首页 > 招标信息 > 2026年川沙新镇入河排污口整治工程的竞争性磋商公告
2026年川沙新镇入河排污口整治工程的竞争性磋商公告
日期:2026-03-25 收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:310115103260114165125-15304102        

Project No.: 310115103260114165125-15304102        

项目名称:2026年川沙新镇入河排污口整治工程        

Project Name: 2026 Chuansha New Town River Discharge Outlet Remediation Project        

预算编号:1526-10327132        

Budget No.: 1526-10327132        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):3040000元(国库资金:3040000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 3040000(National Treasury Funds: 3040000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-2925319.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2925319.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:2026年川沙新镇入河排污口整治工程            

Package Name: 2026 Chuansha New Town River Discharge Outlet Remediation Project            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):3040000.00            

Budget Amount(Yuan): 3040000.00            

简要规则描述:本项目主要涉及25个村居,共计106个入河排污口需做工程纳管。            

Brief Specification Description: This project mainly involves 25 villages, with a total of 106 sewage outlets entering the river that require engineering management.            

合同履约期限:60日历天。        

The Contract Period: 60 calendar days        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.        

(c)本项目的特定资格要求:(3)具有市政公用工程总承包资质三级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
(4)投标人拟派项目经理须具有市政公用工程专业二级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;
(5)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(6)本项目专门面向中小微企业采购;
(7)本项目不接受组成联合体。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Having a third level or higher qualification for general contracting of municipal public works, and possessing a valid safety production license; (4) The project manager proposed by the bidder must have the qualification of a registered construction engineer at or above the second level in the field of municipal public works, and possess a valid safety production assessment certificate; (5) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (6) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises; (7) This project does not accept the formation of a consortium.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年03月26日至2026年04月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈思颖
电话:010-82656698
手机:15801679990 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:csy@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:15801679990

招投标项目咨询:微信扫码,咨询陈思颖