首页 > 招标信息 > 浦东新区土壤和地下水污染防治专项的招标公告
浦东新区土壤和地下水污染防治专项的招标公告
日期:2025-12-18 收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101****************         Project No.: 3101****************         项目名称:浦东新区土壤和地下水污染防治专项         Project Name: Pudong New Area Soil and Groundwater Pollution Prevention and Control Special Project         预算编号:********, ********, ********         Budget No.: ********, ********, ********         预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):无         Maximum Price(Yuan):  -         采购需求: Procurement Requirements:  包名称:建设用地土壤和地下水污染状况调查的评估评审2             Package Name: Assessment and Review of Soil and Groundwater Pollution Status Investigation on Construction Land 2             数量:1             Quantity: 1             预算金额(元):********.00             Budget Amount(Yuan): ********.00             简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据###市生态环境###市规划****局关于印发的通知》(沪环规〔2021〕4)相关要求,现拟完成60个项目的土地污染状况调查、风险评估、效果评估等评审和技术评估报告编制工作。包含现场踏勘、编制技术评估报告、组织报告评审、项目归档等。参加本次投标的投标人,可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,但同一投标人针对包件1和包件2只能中标一个包件。(具体详见第三章服务需求书)             Brief specification description or basic overview of the project: According to the relevant requirements of the "Notice of the Shanghai Municipal Bureau of Ecology and Environment and the Shanghai Municipal Bureau of Planning and Natural Resources on the Issuance of Several Provisions on the Investigation, Risk Assessment, Risk Control and Restoration, and Effect Evaluation of Soil Pollution Status on Construction Land in Shanghai" (Shanghai Environmental Protection Regulations [2021] 4), it is now planned to complete the review and technical evaluation report preparation of land pollution status investigation, risk assessment, effect assessment, etc. for 60 projects. Including on-site survey, preparation of technical evaluation report, organization of report review, project archiving, etc. Bidders participating in this bidding can bid for one package or multiple packages simultaneously, but the same bidder can only win one package for Package 1 and Package 2. (Please refer to Chapter 3 Service Requirements for details)             包名称:建设用地土壤和地下水污染状况调查的评估评审1             Package Name: Assessment and Review of Soil and Groundwater Pollution Status Investigation on Construction Land 1             数量:1             Quantity: 1             预算金额(元):********.00             Budget Amount(Yuan): ********.00             简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据###市生态环境###市规划****局关于印发的通知》(沪环规〔2021〕4)相关要求,现拟完成60个项目的土地污染状况调查、风险评估、效果评估等评审和技术评估报告编制工作。包含现场踏勘、编制技术评估报告、组织报告评审、项目归档等。参加本次投标的投标人,可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,但同一投标人针对包件1和包件2只能中标一个包件。(具体详见第三章服务需求书)             Brief specification description or basic overview of the project: According to the relevant requirements of the "Notice of the Shanghai Municipal Bureau of Ecology and Environment and the Shanghai Municipal Bureau of Planning and Natural Resources on the Issuance of Several Provisions on the Investigation, Risk Assessment, Risk Control and Restoration, and Effect Evaluation of Soil Pollution Status on Construction Land in Shanghai" (Shanghai Environmental Protection Regulations [2021] 4), it is now planned to complete the review and technical evaluation report preparation of land pollution status investigation, risk assessment, effect assessment, etc. for 60 projects. Including on-site survey, preparation of technical evaluation report, organization of report review, project archiving, etc. Bidders participating in this bidding can bid for one package or multiple packages simultaneously, but the same bidder can only win one package for Package 1 and Package 2. (Please refer to Chapter 3 Service Requirements for details)             包名称:土壤初步调查的质量控制             Package Name: Quality control of preliminary soil investigation             数量:1             Quantity: 1             预算金额(元):********.00             Budget Amount(Yuan): ********.00             简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:按照###****局关于###市建设用地土壤污染状况初步调查监督检查工作的通知》(沪环土〔2022〕235号文)文件要求,对企业用地调查确定的潜在高风险地块,或者曾经列入土壤污染重点监管单位的地块用途拟变更为住宅、公共管理与公共服务用地的,或者规划用途不明确的地块。开展包括采样分析工作计划环节、现场采样环节和实验室检测分析环节等质量控制抽查工作,抽查比例不低于20%。具体以采购人要求为准。参加本次投标的投标人,可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,中得包件1或包件2中的中标单位仍可中标包件3。             Brief specification description or basic overview of the project: According to the "Notice of the Shanghai Municipal Ecology and Environment Bureau on Conducting Preliminary Investigation, Supervision and Inspection of Soil Pollution Status on Construction Land in the City" (Hu Huan Tu [2022] No. 235), potential high-risk land parcels identified through enterprise land investigation, or land parcels that were previously listed as key soil pollution supervision units are planned to be changed to residential, public management and public service land, or land parcels with unclear planning purposes. Carry out quality control spot checks including sampling and analysis work planning, on-site sampling, and laboratory testing and analysis, with a spot check ratio of no less than 20%. The specific requirements of the purchaser shall prevail. Bidders participating in this bidding can bid for one package or multiple packages simultaneously. The winning bidder for package 1 or package 2 can still win package 3.             合同履约期限:合同签订之日起至2026年12月31日。         The Contract Period: From the date of contract signing until December 31, 2026.         本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids:  (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目标项一、标项二、标项三专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。         (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: Objective items 1, 2, and 3 of this project are specifically targeted towards small and medium-sized enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises are not eligible for price discounts; (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.         (c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;(4)本项目不允许转包。         (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (4) This project does not allow subcontracting.         (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:宋扬
电话:010-88938205
手机:13522553979 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:songyang@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:13522553979

招投标项目咨询:微信扫码,咨询宋扬