一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:上海浦东游泳馆改扩建与功能提升工程-代建 Project Name: Reconstruction, Expansion and Function Improvement Project of Shanghai Pudong Swimming Pool-Agent Construction 预算编号:1525-W******** Budget No.: 1525-W******** 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:上海浦东游泳馆改扩建与功能提升工程-代建 Package Name: Reconstruction, Expansion and Function Improvement Project of Shanghai Pudong Swimming Pool-Agent Construction 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目位###市浦东新###路3669号,主要建设内容包括:拆除锅炉房及其他临时建筑,涉及建筑面积约 3251 平方米;对保留建筑进行整体修缮,涉及总建筑面积约 ******** 平方米,其中地上建筑面积 ******** 平方米,地下建筑面积 8484 平方米;新建一栋运动综合馆,总建筑面积暂按******** 平方米控制,其中地上建筑面积 4800 平方米,地下建筑面积 6500 平方米;同步实施室外总体工程。本项目拟通过公开采购的方式,择优选取一家合格的供应商为该项目提供代建服务。(具体详见第三章服务需求书) Brief specification description or basic overview of the project: This project is located at ********, Pudong South Road, Pudong New Area, Shanghai. The main construction contents include: demolition of boiler room and other temporary buildings, involving a construction area of about 3,251 square meters; Overall renovation of the reserved buildings, involving a total construction area of about 21,551 square meters, including 13,067 square meters above ground and 8,484 square meters underground; A new sports complex will be built with a total construction area of 11,300 square meters, including 4,800 square meters above ground and 6,500 square meters underground. Simultaneously implement the outdoor master project. This project intends to select a qualified supplier to provide agent construction services for the project through public procurement. (See Chapter III Service Requirements for details) 合同履约期限:合同签订之日起至项目审计、验收通过,并向采购人完整提供相关服务文档之日止。 The Contract Period: From the date of signing the contract to the date when the project is audited and accepted, and the relevant service documents are provided to the purchaser completely. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises. (c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;(4)本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈思颖
电话:010-82656698
手机:15801679990 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:csy@zbytb.com
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

