一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:外高桥保税区免费公交运行(一招三年首年) Project Name: Free public transportation operation in Waigaoqiao Free Trade Zone (one move for three years in the first year) 预算编号:1525-W******** Budget No.: 1525-W******** 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:外高桥保税区免费公交运行(一招三年首年) Package Name: Free public transportation operation in Waigaoqiao Free Trade Zone (one move for three years in the first year) 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:采购内容为外高桥免费公交1、2、4、5、6号线运营,具体要求详见招标文件。此项目为一招三年项目,首年最高限价 ******** 万元,本次招标的投标人投标文件报价不得超过首年最高限价,投标报价高于首年最高限价的报价文件不予接受,按无效标处理。本项目资金由浦东新区财政预算安排,具体以实际预算下达额度为准;若下一年度项目预算下达金额超出原中标价应签订补充协议后予以结算,所有补充协议的采购金额不得超过原中标价的10%;若下一年度项目预算下达金额超出原中标价的10%,合同不再续签,按政府采购管理要求另行组织采购。 Brief specification description or basic overview of the project: The procurement involves the operation of free bus routes 1, 2, 4, 5, and 6 in Waigaoqiao, with specific requirements detailed in the tender documents. This is a three-year project awarded in one contract, with a maximum cap of ******** million yuan for the first year. Bidders' tender offers must not exceed this cap; any submissions surpassing the limit will be rejected as invalid bids. Project funding is allocated from the financial budget of Pudong New Area, subject to the actual approved budget amount. If the next year's project budget exceeds the original winning bid price, a supplementary agreement must be signed for settlement, with all supplementary agreements' procurement amounts not exceeding 10% of the original bid. If the next year's budget exceeds the original bid by more than 10%, the contract will not be renewed, and procurement will be reorganized in accordance with government procurement management requirements. 合同履约期限:本项目招一续一再续一,首次服务期合同暂定2026年1月1日起到2026年12月31日止,,具体以合同签订日期为准。其他要求详见招标文件。 The Contract Period: This project is open for renewal and renewal. The initial service period contract is tentatively scheduled from January 1, 2026 to December 31, 2026, subject to the date of contract signing. For other requirements, please refer to the bidding documents. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面对中、小企业采购(残疾人福利企业和监狱企业视同中小企业)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project specifically targets procurement for small and medium-sized enterprises (disabled welfare enterprises and prison enterprises are considered as small and medium-sized enterprises). (c)本项目的特定资格要求:(1)有公共交通运营资质且拥###市交通委员会颁发###市公共汽车和电###路经营权证;(2)本项目专门面向中小企业;(3)本项目不接受联合体投标。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Possess public transportation operation qualifications and hold the Shanghai Public Bus and Trolleybus Passenger Transport Route Operation License issued by the Shanghai Municipal Transport Commission; (2) This project is exclusively targeted at small and medium-sized enterprises; (3) Joint bids are not accepted for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:张培
电话:010-53658120
手机:13718359801 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:zhangpei@zbytb.com
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

