Project Name:The Entrance and Exit Renovation Project of the New Construction of Shanghai Pudong Education Development Research Institute
预算编号:1525-W00016011
Budget No.:1525-W00016011
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2701300元(国库资金:2701300元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan):2701300(National Treasury Funds: 2701300 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-2622155.79元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2622155.79 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:上海市浦东教育发展研究院新建工程出入口改造工程
Package Name:The Entrance and Exit Renovation Project of the New Construction of Shanghai Pudong Education Development Research Institute
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):2701300.00
Budget Amount(Yuan):2701300.00
简要规则描述:上海市浦东教育发展研究院新建工程秀沿路侧入口进行渠化改造(含临时道口),并于地块北侧增设出入口。具体工作内容详见磋商文件“第六章 项目采购需求”。
工期:计划2026年3月前完成南侧秀沿路道口及渠化道施工,基地北侧规划道路处道口根据规划道路施工情况再行施工,2027年10完成道口专项验收,如果在验收截止日前北侧规划道路还未建成,需要与交警验收部门沟通南侧道口及渠化道的验收工作。
Brief Specification Description:The Shanghai Pudong Education Development Research Institute's new construction project will carry out channelization renovation (including temporary crossings) at the entrance on Xiu Yan Road and add an entrance on the north side of the plot. For specific work contents, please refer to "Chapter 6 Project Procurement Requirements" in the consultation documents. Construction period: It is planned to complete the construction of the crossing and channelized road on the south side of Xiu Yan Road before March 2026. The crossing at the planned road on the north side of the base will be constructed based on the progress of the planned road. The special acceptance of the crossing is expected to be completed by October 2027. If the planned road on the north side has not been completed by the acceptance deadline, it is necessary to communicate with the traffic police acceptance department regarding the acceptance of the crossing and channelized road on the south side.
合同履约期限:工期:计划2026年3月前完成南侧秀沿路道口及渠化道施工,基地北侧规划道路处道口根据规划道路施工情况再行施工,2027年10完成道口专项验收
The Contract Period:Construction period: It is planned to complete the construction of the Xiu Yan Road crossing and the channelization road on the south side before March 2026. The crossing at the planned road on the north side of the base will be further constructed based on the construction progress of the planned road. The special acceptance of the crossing will be completed in October 2027
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:3、供应商具有市政公用工程施工总承包三级及其以上资质。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. The supplier shall possess a Grade 3 or above general contracting qualification for municipal public works construction.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年11月27日至2025年12月04日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈思颖
电话:010-82656698
手机:15801679990 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:csy@zbytb.com

