首页 > 招标信息 > 2026年凌桥片区民政居家养老上门服务的竞争性磋商公告
2026年凌桥片区民政居家养老上门服务的竞争性磋商公告
日期:2025-11-25 收藏项目
项目名称:2026年凌桥片区民政居家养老上门服务

Project Name:In 2026, the civil affairs department of Lingqiao District will provide home-based elderly care services

预算编号:1525-10408743

Budget No.:1525-10408743

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1500000元(国库资金:1500000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan):1500000(National Treasury Funds: 1500000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-1500000.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1500000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2026年凌桥片区民政居家养老上门服务

Package Name:In 2026, the civil affairs department of Lingqiao District will provide home-based elderly care services

数量:1

Quantity:1

预算金额(元):1500000.00

Budget Amount(Yuan):1500000.00

简要规则描述:为全面推进高桥镇居家养老服务提质增效,切实满足经老年照护统一需求评估符合条件的本市户籍老年人养老需求,我镇将按老年人护理等级及困难状况,提供免费居家上门服务。结合本镇实际情况,现特开展居家养老服务项目,进一步提升养老服务供给水平,持续改善老年人生活质量。

Brief Specification Description:To comprehensively promote the quality improvement and efficiency enhancement of home-based elderly care services in Gaoqiao Town and effectively meet the elderly care needs of local registered elderly people who have passed the unified elderly care demand assessment, our town will provide free home-based services based on the elderly's care level and difficulty status. In light of the actual situation of our town, we are now launching a home-based elderly care service project to further enhance the supply level of elderly care services and continuously improve the quality of life for the elderly.

合同履约期限:2026年1月1日-2026年12月31日

The Contract Period:January 1, 2026 - December 31, 2026

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:推行节能产品政府采购、环境标志产品政府采购。促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展。规范进口产品采购政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote government procurement of energy-saving products and environmentally labeled products. Promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises and welfare units for the disabled. Standardize the procurement policies for imported products.

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商。
4、具有《中华人民共和国企业法人营业执照》、《税务登记证》、《组织机构代码证》,未被管理部门禁止参加政府招投标活动的供应商。
5、供应商与采购人、其他潜在的供应商等本项目相关单位不存在利益关系。单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。
6、本次采购不接受供应商联合体响应。
7、本项目面向大、中、小、微型等各类供应商采购。

(c)Specific qualification requirements for this program:3. Suppliers that have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures". 4, with the business license of enterprise legal person of the People's Republic of China, "tax registration certificate", "organization code certificate", has not been banned from government bidding activities by the administrative departments of suppliers. 5, suppliers and purchasing people, other potential suppliers such as the project related units there is no interest relationship. Suppliers whose legal representatives are the same person or who have direct controlling or management relationships shall not participate in the government procurement activities under the same contract. 6, the purchase does not accept suppliers association response. 7, the project for large, medium and small, micro and other kinds of supplier sourcing.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年11月25日至2025年12月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:张培
电话:010-53658120
手机:13718359801 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:zhangpei@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:13718359801

招投标项目咨询:微信扫码,咨询张培