项目名称:南港主副卡口安保服务
Project Name:Security Services for Main and Auxiliary Checkpoints at Nangang
预算编号:0025-W00018028
Budget No.:0025-W00018028
采购方式:竞争性磋商
Procurement method:competitive consultation
预算金额(元):3790000元(国库资金:0元;自筹资金:3790000元)
Budget Amount(Yuan):3790000(National Treasury Funds:0 Yuan;Self-raised Funds:3790000 Yuan)
最高限价(元):包1-2920700.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2920700.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:南港主副卡口安保服务
Package Name:Security Services for Main and Auxiliary Checkpoints at Nangang
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):3790000.00
Budget Amount(Yuan):3790000.00
简要规则描述:本项目为协助南港主副卡口更有效的规范管理,维护卡口的良好秩序,拟通过政府购买服务的方式,协助海关做好辖区内日常管理工作。
Brief Specification Description:This project aims to assist in the more effective standardized management of the main and auxiliary checkpoints in Nangang,as well as to maintain good order at these checkpoints.It proposes to support customs in daily management within the jurisdiction through government-purchased services.
合同履约期限:1年。2026年01月01日-2026年12月31日。
The Contract Period:1 year.From January 1st,2026 to December 31st,2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids:(NO)Available.
二、申请人的资格要求2.Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1)Implement measures to reserve quotas,increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement,and support policies for small and medium-sized enterprises:This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises,and during the evaluation process,no price discounts will be implemented for their products.(2)Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定
(2)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单
(3)具备由省、自治区、直辖市人民政府公安机关核发的《保安服务许可证》;
(4)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(5)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(1)In accordance with Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China,(2)not included in the list of dishonest persons subject to enforcement,parties involved in major tax violations,or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by"Credit China"or China Government Procurement Network(www.ccgp.gov.cn),(3)possessing a"Security Service License"issued by the public security organs of the provincial,autonomous region,or municipality directly under the Central Government;(4)Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules(Hu Cai Cai Cai[2024]No.12)are not allowed to participate in the procurement activities of this project;(5)This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement,the list of parties to major tax violation cases,or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by"Credit China",China Government Procurement Network(www.ccgp.gov.cn);
三、获取采购文件3.Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年11月26日至2025年12月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:张培
电话:010-53658120
手机:13718359801 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:zhangpei@zbytb.com

