一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:芦潮港邻里中心综合运营服务项目 Project Name:Luchaogang Neighborhood Center Comprehensive Operation Service Project 预算编号:1525-W******** Budget No.:1525-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:0元;自筹资金:********元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******** Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:芦潮港邻里中心综合运营服务项目 Package Name:Luchaogang Neighborhood Center Comprehensive Operation Service Project 数量:1 Quantity:1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:芦潮港邻里中心开放区域停车、安全管理;消防展示体验馆展示火灾防范和灭火技术等内容,提醒公众如何预防火灾,采取适当措施,以减少火灾事故的发生并提高公众消防安全意识和自救能力,提高消防教育科普意义。 Brief Specification Description:Parking and safety management in the open area of Luchaogang Neighborhood Center; The Fire Protection Exhibition Experience Hall showcases fire prevention and extinguishing techniques, reminding the public how to prevent fires, take appropriate measures to reduce the occurrence of fire accidents, and improve public fire safety awareness and self rescue ability, enhancing the significance of fire education and popularization. 合同履约期限:2026年1月1日至2026年12月31日 The Contract Period:From January 1, 2026 to December 31, 2026 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高小微企业在政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目(■是 □不是)专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project (■ Yes □ No) is specifically aimed at purchasing from small and micro enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; (c)本项目的特定资格要求:(1)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采 〔2024〕12 号)第 17 条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;(2)本项目不允许转包。承接主体不得将服务项目转包给其他主体。 (c)Specific qualification requirements for this program:(1) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; (2) This project does not allow subcontracting. The undertaking entity shall not subcontract the service project to other entities. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:张培
电话:010-53658120
手机:13718359801 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:zhangpei@zbytb.com
下载招标公告:芦潮港邻里中心综合运营服务项目的竞争性磋商公告.pdf
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

