一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:************************ Project No.: ************************ 项目名称:临港新片区“数字综保区”建设项目 Project Name: Lingang New Area “Digital Comprehensive Bonded Zone” Construction Project 预算编号:0025-W******** Budget No.: 0025-W******** 预算金额(元):********元(国库资金:0元;自筹资金:********元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:0元;自筹资金:********元) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:临港新片区“数字综保区”建设项目 Package Name: Lingang New Area “Digital Comprehensive Bonded Zone” Construction Project 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:在基础设施与数据中台层面,充分借助临港新片区前期建设积累的基础,围绕数智赋能、数智服务、数智通关、数智监管打造创新应用场景。 Brief specification description or basic overview of the project: At the infrastructure and data platform level, we will fully leverage the foundational work accumulated during the initial development phase of the Lingang New Area to create innovative application scenarios centered around digital intelligence empowerment, digital intelligence services, digital intelligence customs clearance, and digital intelligence supervision. 合同履约期限:自合同签订后360个自然日内完成应用软件开发以及全部集成工作,保证系统正常运行并经验收合格,其中包含不少于90天试运行。 The Contract Period: Complete the application software development and all integration work within 360 calendar days after the contract is signed, ensuring the system operates normally and passes acceptance testing, including a trial operation period of no less than 90 days. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目面向大、中、小、微型等各类供应商采购。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is open to procurement from suppliers of all sizes, including large, medium, small, and micro enterprises. (c)本项目的特定资格要求:3、本项目不接受联合投标。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. This project does not accept joint bids. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:方婷
电话:010-53341173
手机:13011091135 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:fangting@zbytb.com
下载招标公告:临港新片区“数字综保区”建设项目的招标公告.pdf
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

