一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目 Project Name: Installation Project of Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town 预算编号:********, 1525-K******** Budget No.:********, 1525-K******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:张江镇住宅电梯远程监测装置加装项目 Package Name: Installation Project of Remote Monitoring Devices for Residential Elevators in Zhangjiang Town 数量:2 Quantity:2 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:按照政策组织项目实施,计划对张江镇辖区内440台住宅电梯配备远程监测装置。装置应符合《智慧电梯检测终端技术要求》,具备查看电梯轿厢内监控、实时推送电梯困人、故障信息报警、电动自行车进轿厢识别和阻止等功能。通过远程监测装置实时采集的电梯数据与智慧电梯平台相连,有效监控电梯运行状态,实现对电梯安全的动态监管和远程管理,大幅提升电梯使用的安全性和应急救援效率,通过验收后需要提供3年运维服务。 Brief Specification Description:Elevator data collected in real time by remote monitoring devices is connected to the smart elevator platform, enabling effective monitoring of elevator operation status, dynamic supervision and remote management of elevator safety, and significantly improving the safety of elevator use and the efficiency of emergency rescue. After passing the acceptance check, a 3-year operation and maintenance service shall be provided. 合同履约期限:项目应在 2025年12 月底前完成安装,通过验收后需提供3年维保服务,远程监测装置服务期内应该保证设备在线率 90%以上。 The Contract Period:The project shall complete the installation by the end of December 2025. After passing the acceptance check, a 3-year maintenance service shall be provided, and the remote monitoring devices shall ensure an equipment online rate of over 90% during the service period. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented. (c)本项目的特定资格要求:3、本项目面向中小微企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3、This project is procured from small, medium and micro enterprises. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:王越
电话:010-68819835
手机:13661355191 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:wangyue@zbytb.com
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

