1 航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务的竞争性磋商公告 - 采购与招标网权威发布
首页 > 招标信息 > 航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务的竞争性磋商公告
航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务的竞争性磋商公告
日期:2025-11-04 收藏项目
一、二期外墙维修工程代建服务的竞争性磋商公告公告内容: 项目概况 Overview 航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务采购项目的潜在供应商应在[webname###****网获取采购文件,并于2025年11月17日 14:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forHangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before17th 11 2025 at ********(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务 Project Name:Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service 预算编号:********, 1525-K******** Budget No.:********, 1525-K******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:航头镇聚航苑一、二期外墙维修工程代建服务 Package Name:Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service 数量:2 Quantity:2 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:代理建设管理,项目全过程的建设管理代理工作。 Brief Specification Description:Agency construction management, which involves acting as an agent for the entire process of construction management of projects. 合同履约期限:全过程代建管理 The Contract Period:Agency construction management 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement ( (c)本项目的特定资格要求:3、根据###市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:1)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;2)本项目不允许转包; 3)有下列情况之一的,不得参与本项目:(一)已被行政或司法机关责令停业或停止承接相关业务的;(二)企业出现严重信用危机又未能提供相应担保的;(三)近3年发生过重大建设项目责任事故的;(四)无法履行项目管理职责的其他情形;(五)承担本项目评估、勘察、设计、监理、施工、材料设备供应等其他相关业务,或与以上单位有隶属关系及其他直接利益关系。 (c)Specific qualification requirements for this program:3. Suppliers who have been registered and entered into the database in accordance with the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. Other qualification requirements: 1) This project is specifically procured from small and medium-sized enterprises (SMEs). (Units for the welfare of persons with disabilities and prison enterprises are deemed as small or micro-enterprises.) If the bidder is an SME and meets the conditions stipulated in the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises in Government Procurement' (Cai Ku [2020] No. 46), a 'Declaration Letter of Small and Medium-Sized Enterprises' must be provided; 2) Subcontracting is not allowed in this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:王越
电话:010-68819835
手机:13661355191 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:wangyue@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:13661355191

招投标项目咨询:微信扫码,咨询王越