1 祝桥社区2025年第一批实事项目工程的竞争性磋商公告 - 采购与招标网权威发布
首页 > 招标信息 > 祝桥社区2025年第一批实事项目工程的竞争性磋商公告
祝桥社区2025年第一批实事项目工程的竞争性磋商公告
日期:2025-10-13 收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:祝桥社区2025年第一批实事项目工程 Project Name:Zhuqiao Community 2025 First Batch of Practical Project Engineering 预算编号:******** Budget No.:******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:祝桥社区2025年第一批实事项目工程 Package Name:Zhuqiao Community 2025 First Batch of Practical Project Engineering 数量:1 Quantity:1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:###路###路北侧围墙修建项目;2、###路7###路维修项目;3、祝桥社区零星项目;4、祝桥社区美丽楼道、微花园项目;5、祝城居委、东港花苑、祝桥小学雨污水改造。 Brief Specification Description:1. Qianhui Road and North Side of Huaxing Road Wall Construction Project; 2. Tingzhong Village Ling Road Group 7 and 8 Road Maintenance Project; 3. Zhujiao Community Scattered Projects; 4. Zhujiao Community Beautiful Stairwells and Micro Gardens Project; 5. Zhucheng Residents' Committee, Donggang Huayuan, and Zhujiao Primary School Rainwater and Sewage Retrofit Project. 合同履约期限:60日历天 The Contract Period:60 calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for the Administration of Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-Sized Enterprises (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support of Government Procurement for Small and Medium-Sized Enterprises (No. 19 [2022]). (c)本项目的特定资格要求:具备建设部颁发的建筑工程施工总承包三级及其以上资质,拟派项目负责人具备房屋建筑工程注册建造师二级及其以上资格。本项目专门面向中小企业采购 (c)Specific qualification requirements for this program:Possesses a third-level or higher qualification certificate for general contracting of architectural engineering issued by the Ministry of Construction, and the proposed project leader has a second-level or higher qualification as a registered constructor for architectural engineering. This project is specifically procured from small and medium-sized enterprises. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈思颖
电话:010-82656698
手机:15801679990 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:csy@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:15801679990

招投标项目咨询:微信扫码,咨询陈思颖