一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:2025###市精细化管理应急整治项目 Project Name:Emergency rectification project of urban refined management in 2025 预算编号:1525-W******** Budget No.:1525-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:0元;自筹资金:********元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******** Yuan) 最高限价(元):包1-********.25元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.25 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:2025###市精细化管理应急整治项目 Package Name:Emergency rectification project of urban refined management in 2025 数量:1 Quantity:1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:本项目为2025###市精细化管理应急整治项目,拟通过公开竞争性磋商选择一名合格的供应商对#####路###街小巷、两镇交界处等重要###市容难点进行环境综合整治,实施偷倒垃圾应急清运、公共设施维护等应急保障服务工作。主要内容有垃圾清运、###市容环境综合保****网****网布###路应急隔离设施,区域临时围挡等。(具体详见第三章采购需求书) Brief Specification Description:This project is an emergency renovation project of refined urban management in 2025. It is planned to select a qualified supplier through open and competitive negotiation to comprehensively renovate the environment in important areas and city appearance difficulties such as both sides of municipal roads, back streets and alleys, and the junction of two towns in Kangqiao Town, and implement emergency support services such as stealing garbage and maintaining public facilities. The main contents include garbage removal and disposal, comprehensive protection of city appearance and environment, setting of metal green net and mesh cloth, road emergency isolation facilities, and temporary enclosure in the area. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements) 合同履约期限:2025年8月15日至2026年8月14日。 The Contract Period:August 15th, 2025 to August 14th, 2026. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业均不执行价格扣除优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and micro enterprises do not implement price deduction concessions during evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; (c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;(4)本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:程姣
电话:010-53605906
手机:15010770853 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:chengjiao@zbytb.com
请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式

