1 环境影响报告技术评估的竞争性磋商公告 - 采购与招标网权威发布
首页 > 招标信息 > 环境影响报告技术评估的竞争性磋商公告
环境影响报告技术评估的竞争性磋商公告
日期:2025-05-27 收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:************************ Project No.: ************************ 项目名称:环境影响报告技术评估 Project Name: Technical Assessment of Environmental Impact Assessment Report 预算编号:0025-W******** Budget No.: 0025-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:0元;自筹资金:********元) Budget Amount(Yuan): ********(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******** Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements:  包名称:环境影响报告技术评估 Package Name: Technical Assessment of Environmental Impact Assessment Report 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规则描述:主要为对临港地区建设单位提交的针对环境影响评价所出具的环境影响报告表、环境影响报告书或建筑玻璃幕墙光反射影响分析报告等提供评审服务。服务类型包括环境影响报告书的评审、环境影响报告表的评审、建筑玻璃幕墙光反射影响分析报告的评审、环境影响报告表告知承诺事中核查。(具体详见第三章项目概况及服务需求) Brief Specification Description: Mainly providing review services for environmental impact assessment reports, reports, or analysis reports on the impact of building glass curtain walls submitted by construction units in the port area. The service types include the review of environmental impact assessment reports, the review of environmental impact assessment forms, the review of analysis reports on the impact of building glass curtain wall light reflection, and the verification of commitments made in the environmental impact assessment forms. (For details, please refer to Chapter 3 Project Overview and Service Requirements) 合同履约期限:自合同签订之日起 1 年。 The Contract Period: One year from the date of contract signing. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1、满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;2、近三年未被列入“****网站失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和中****网(********)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1. Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2. Suppliers who have not been included in the "Credit China" website (******** ********) list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties involved in major tax violations, and the China Government Procurement Network (******** ********) list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement in the past three years; (c)本项目的特定资格要求:(1)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;(2)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;(3)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包;(4)本项目仅面向中小企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Capable of independently assuming civil liability and corresponding contractual capacity; (2) The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project; (3) This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting; (4) This project is only for procurement by small and medium-sized enterprises. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:方婷
电话:010-53341173
手机:13011091135 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:fangting@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:13011091135

招投标项目咨询:微信扫码,咨询方婷