首页 > 招标信息 > 外高桥港综合保税区海关卡口保障项目的竞争性磋商公告
外高桥港综合保税区海关卡口保障项目的竞争性磋商公告
日期:2025-05-21 收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:外高桥港综合保税区海关卡口保障项目 Project Name: Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone 预算编号:******** Budget No.: ******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements:  包名称:外高桥港综合保税区海关卡口保障项目 Package Name: Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规则描述:外高桥港综合保税区海关卡口保障服务,具体内容及要求详见磋商文件第三章—服务需求书。 Brief Specification Description: Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone,Specific content and requirements are detailed in Chapter III—Service Requirements Specification of the Competitive Negotiation Documents. 合同履约期限:自合同签订之日起一年。 The Contract Period: One year from the date of contract signing. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持创新、绿色发展以及支持中小企业、福利企业等政策规定。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project adheres to government procurement policies that encourage and support innovation, green development initiatives, as well as policies benefiting small and medium-sized enterprises (SMEs) and welfare enterprises. (c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定(2)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单(3)为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动;(4)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同潜在投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动;(5)本项目不允许转包;(6)本项目专门面向中小企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Potential bidders who have provided overall design, specification formulation, project management, supervision, testing, or similar services for this procurement project are prohibited from participating in the procurement activities.(2) Different potential bidders sharing the same legal representative or having a direct controlling shareholding or management relationship are not allowed to participate in the same government procurement activity under this contract.(3) Subcontracting is strictly prohibited for this project.(4)This procurement project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises (SMEs). (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;

本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:王越
电话:010-68819835
手机:13661355191 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:wangyue@zbytb.com

请注册或升级为及以上会员,查看招投标方式
来源:项目来源
会员登录

商务vip 6800/年 更多优惠

客服电话:010-88938205

  • 发布公告:发布专线--135 2255 3979
  • 找回密码:找回专线--135 2255 6159
联系客服

客服电话:13661355191

招投标项目咨询:微信扫码,咨询王越