Project Name: W5 Road near San San Highway pipeline and intersection ancillary facilities relocation project
预算编号:1525-W14314137
Budget No.: 1525-W14314137
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2300000元(国库资金:0元;自筹资金:2300000元)
Budget Amount(Yuan): 2300000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2300000 Yuan)
最高限价(元):包1-2262584.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2262584.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:W5路近三三公路处管线及路口附属设施搬迁项目
Package Name: W5 Road near San San Highway pipeline and intersection ancillary facilities relocation project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2300000.00
Budget Amount(Yuan): 2300000.00
简要规则描述:紫丁香地块新建W5路项目近三三公路处存在电力、通信管线及道口附属设施需要搬迁,拟实施该搬迁项目。
Brief Specification Description: The new construction of W5 road project in Zidianlan plot is close to the S33 highway, where there are power, communication pipelines and crossing ancillary facilities that need to be relocated, and it is proposed to implement this relocation project.
合同履约期限:60日历天
The Contract Period: 60 calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises
(c)本项目的特定资格要求:3、具有市政公用工程施工总承包三级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
4、投标人拟派项目经理须具有市政公用工程专业二级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,该项目负责人以在上海市建筑建材业网站上查询为准。
5、本项目仅面向中小企业(含中型、小型、微型企业)采购。
6、本项目不接受组成联合体
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Have a construction general contracting qualification of Grade III or above for municipal public utilities, and have a valid safety production license;
4. bidder's proposed project manager must have a professional second-level (or above) registered constructor qualification for municipal public utilities, have a valid safety production assessment, and the person in charge of this project is subject to the query on the website of Shanghai Building and Building Materials Industry.
5. This project is only open procurement from small and medium-sized enterprises (including medium-sized, small, and micro enterprises).
6. This project does not accept consortium bidding
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents时间:2025年03月24日至2025年03月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 03 2025 until 31th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
本招标项目仅供 正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,请联系工作人员办理入网升级。
联系人:陈思颖
电话:010-82656698
手机:15801679990 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:csy@zbytb.com

